Дмитрий Максимов (dmitry_maximov) wrote,
Дмитрий Максимов
dmitry_maximov

Category:

Моцарт и Салье

МОЦАРТ И САЛЬЕ
Маленькая трагедия


Комната в квартире Салье

САЛЬЕ: "Все говорят: нет правды на земле. Но правды нет и выше. Для меня". Неплохо сказано. И всё же правда есть! Забросила я всё, xто прежде знала. И кинулась в идейную борьбу. На митингах я сотрясала воздух. Хотела я, подобно Годунову, народ в довольствии и славе успокоить, щедротами любовь его снискать. Весь город завалить и табаком, и мясом. И сахаром, и водкой усладить. И порошком стиральным всех засыпать. Картошкой всех от пуза накормить. Всех угостить деликатесной рыбой, а к празднику всем наметать икры. Икры, конечно, чёрной, а не красной, напоминающей по цвету красный флаг. Я предложила флаг республиканский, с изображением двуглавого орла (напоминание о дефицитной битой птице). Пусть будет хоть такая дичь!
Кто мог ещё в такой пуститься путь - без опыта, без знания предмета? Пожалуй, только гений. Кто ж ещё?! Соратники мои признали мой девиз: "От плюрализма мнений к плюрализму дел. Берись за всё не только на словах". И я взялась... И ничего не вышло. Народ завыл, толпясь в очередях. Везде меня, беснуясь, проклинают. Но это ничего. Нет худа без добра. Переживём ещё одну блокаду. Она героев новых породит, которые затмят героев прежних. Ведь если вдуматься - как здорово звучит: "Герой блокады Санкта-Петербурга"! И те, кто выживет, потом получит льготы: медаль, наборы, кое-кто жильё... Да! Это здорово: и больно, и приятно!
Как будто нож целебный мне отсёк страдавший член...
О, Боже, что я говорю! Не к месту вспомнились совсем чужие мысли. Подводит митинговый вольный стиль. О чём, бишь, я? Ах, да! Кто скажет, что Салье была горда, была когда-нибудь завистником презренным? А ныне я завистник. Негаданно сюда приехал Моцарт. Подобно мне, он бросил своё дело - я геологию, а он свою музЫку. Сюда он продовольствие привёз и занялся его распределеньем. О, ужас! Где же правота, когда бессмертный гений вдруг озаряет голову безумца, гуляки праздного? О, Моцарт, Моцарт.

(Входит Моцарт.)

САЛЬЕ: Здорово, Моцарт!

МОЦАРТ: Здравствуй, друг Салье! Я к вам приплыл с конвоем теплоходов. Благополучно корабли прошли вдоль берегов Прибалтики мятежной. Привёз тушёнку, сахар, спички, мыло. В социализм без мыла ведь никак. Без спичек не раздуть пожара мирового.

САЛЬЕ: И ты смеяться можешь?! Лучше расскажи, зачем забросил ты свою музЫку? Девятую симфонию не кончил. А вдруг умрёшь, ее не завершив?

МОЦАРТ: Я здесь, быть может, напишу другую. Ведь написал великий Шостакович великую симфонию свою в блокадном осаждённом Ленинграде... Но нынче мне не до красивых звуков. Сейчас я шёл к тебе и очередь увидел. Мили эдак в три. Я ваш язык не очень твёрдо знаю, но в общем клике различил два слова: "Салье" и "мать". Я счастлив за тебя, народ тебя так любит. Хочу и я такой добиться славы... Но, главное, Марина, я влюблён. Прости, но не в тебя, а в ваш великий город. Прекрасен он. К тому же слышал я, что есть такие люди... ну как это по-русски... "плюраки"? Так вот, они как будто бы решили, чтоб город снова звался по-немецки. Как было раньше, с окончаньем "бург". Как родина моя, благословенный Зальцбург. Что ж, Gott sei dank! Пусть так оно и будет. Ну а пока пойду помою руки.

САЛЬЕ: Сходи, помой, пока идёт вода.

(Моцарт выходит.)

САЛЬЕ: Нет, не могу противиться судьбе. Как верно то, что я зовусь Мариной, так верно то, что самозванец он! Но у него в руках продуктов массы. К тому же немец он, а это значит, что с толком всё распределит. Народ меня уж точно отзовёт. И Моцарта воздвигнет в депутаты. Нет-нет! Такому не бывать! Погибнет всё - и честь моя, и слава. Да-да, пора! Пора его травить.
Легко сказать, но у меня нет яду. А впрочем, можно обойтись и так. Я поднесу ему стаканчик бормотухи, дам закусить варёной колбасой.
Ведь с детства все мы знаем поговорку: "Что русским здорово, то немцу сразу смерть". ( Достаёт бутылку и нюхает колбасу. )
Порядок. О Моцарт, Моцарт!

(Снова входит Моцарт.)

САЛЬЕ: Что ты сегодня пасмурен?

МОЦАРТ: Я? Нет... А впрочем, странный случай. На днях ко мне явился в номер чёрный человек.

САЛЬЕ: Неужто негр?

МОЦАРТ: Да нет, одетый в чёрное. Он заказал мне Реквием и скрылся. С тех пор за мною всюду как тень он гонится.

САЛЬЕ: Всё ясно, это КГБ.

МОЦАРТ (испуганно): Почём ты знаешь?

САЛЬЕ: По повадкам. Им Реквием заказывать пора, но вместе с тем работу продолжают... Ну полно, Моцарт! Что за страх ребячий? Давай же выпьем, я уж налила. Бери стакан и закуси колбаской.

МОЦАРТ: Ну что ж, Марина, за твоё здоровье. За ваш Союз! За РСФСР! За их гармонию! (Пьёт, закусывает.)

САЛЬЕ: Постой, ты выпил без меня...

МОЦАРТ: Довольно, сыт я... Мне что-то тяжело. Пойду засну. Прощай же.

САЛЬЕ: До свиданья.

(Моцарт выходит.)

САЛЬЕ: И ты заснёшь надолго, Моцарт. Клянусь варёной этой колбасой! Да, надо было мне сей совершить поступок. Ведь гений и бездейство - две вещи несовместные!

© Даниил Аль, 1990
Tags: история, юмор
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments